Местоимение man обозначает неопределённое действующее лицо или множество таких лиц. Оно не склоняется и всегда является в предложении подлежащим:
Man spricht über dieses Ereignis überall.
[Ман шп
Об этом событии говорят повлюду.
Местоимение man сочетается всегда с глаголом в 3 лице единственного числа.
An der Universität studiert man 5 Jahre.
[Ан дэ
В университете учатся 5 лет.
Семантическим эквивалентом местоимения man в косвенных подежах является местоимение einer [айнэ]:
N. einer
G. eines
D. einem
A. einen
Сравните:
In der Tagesschau kann man sich über die Ereignisse des Tages informieren.
[Ин дэ
В ежедневном обзоре можно получить информацию о событиях дня.
Die Tagesschau gibt einem nicht genügend Information.
[Ди Тагэсшау гипт айнэм нихьт гэнюнэнт Инфо
Ежедневный обзор не даёт достаточно информации (тому, кто его смотрит).
Das Fernsehprogramm kann einen manchmal ärgern!
[Дас Фэ
Телепрограмма может подчас разозлить (того, кто её смотрит)!
Местоимение jemand некий, некто, кое-кто, кто-нибудь сходно по значению с местоимением einer. Jemand может склоняться по типу неопределённого артикля, однако в разговорном языке чаще не изменяется.
Jemand klopft an die Tür.
[Емант клопфт ан ди Тю
Кто-то стучит в дверь.
Konntest du den Brief jemand(em) zum Einstecken geben?
[Контэст ду дэн Бриф еманд(эм) цум Айнштэкен гэбэн]
Ты смог кому-нибудь дать опустить письмо?
Ich warte auf jemand(en).
[Ихь ва
Я жду кое-кого.
Haben Sie dort jemand gesehen?
[Хабэн Зи дорт емант гэзээн]
Вы там кого-либо видели?
Источник:
Е. Нарустранг
"Практическая грамматика
немецкого языка"
Е. Нарустранг
"Практическая грамматика
немецкого языка"