Немецкий был и в школе, и в институте. Но как-то, знаете, хотя оценки всегда были хорошие, ничего не усвоилось. Сейчас хочу попробовать изучить немецкий всерьез, знания свои оцениваю как нулевые практически.
Какими бы курсами вы порекомендовали мне воспользоваться? (учиться буду самостоятельно)

Комментарии
01.02.2011 в 12:18

Мне очень понравились курсы PONS. И аудиоматериалы, и объем, и упражнения.


И еще курс грамматики возьмите, он отдельно вышел, тоже пригодится.
01.02.2011 в 12:33

постмодернизируй это!
Для совсем начинающих есть "Практический курс немецкого языка" Завьяловой - много упражнений на перевод, а не просто "вставьте буковки", поможет привыкнуть строить предложения на немецком. Но к нему желательно бы отдельный грамматический справочник, или хоть того же Франка грамматику почитать.
А дальше можно взять курс Themen neu или Em neu - там уже больше упор идёт на беглость восприятия и речи.
Но если вам действительно хочется заняться немецким серьёзно, то будьте готовы, что придётся обращаться к репетитору. Самостоятельно можно научиться довольно неплохо читать, но чтобы воспринимать на слух, а тем более говорить - нужна банально устная практика.
01.02.2011 в 12:43

queendeen, Verdelit спасибо.
01.02.2011 в 13:07

Forgive me Father for I have sinned
Насчет Завьяловой я была бы поосторожнее. Насколько я поняла из примеров из нее, информация, по крайней мере что касается лексики, там не всегда достоверная. Pons действительно неплох, и попробуйте найти еще Langenscheidt. Это немецкое издательство, но некоторые его учебники и самоучители переведены на русский.
01.02.2011 в 19:56

Ты есть только в глазах других
метод Ильи Франка мне лично понравился, но я бы не брался утверждать, что он годен именно для начинающих
01.02.2011 в 22:40

горе от ума.
Насчет Завьяловой я была бы поосторожнее. Насколько я поняла из примеров из нее, информация, по крайней мере что касается лексики, там не всегда достоверная.
Э, ну вы знаете, я по ней на ин.язе учу свой второй язык. Не только по ней, конечно.
02.02.2011 в 00:01

Forgive me Father for I have sinned
Never Malkavian
Я все прекрасно понимаю, но одна девочка, которой я помогала проверять ею написанные тексты, сказала, например, что она одну фразу из учебника Завьяловой взяла. А такой фразы тут в Германии и помине нет. Точнее есть, только так говорят только маленькие дети. И как бы автор, который приводит подобную фразу в своем учебнике под видом нормальной обиходной фразы уже вызывает подозрения, если честно... Только без обид...
02.02.2011 в 11:11

my_lost_nebula, большое спасибо
02.02.2011 в 18:28

горе от ума.
А такой фразы тут в Германии и помине нет. Точнее есть, только так говорят только маленькие дети.
Ничего себе. :wow2: А вы не скажете, что за фраза, может, я как раз это прохожу сейчас?
02.02.2011 в 18:38

Forgive me Father for I have sinned
(Es ist) Alles alle, что, насколько я поняла, означает типа "все закончилось" в плане выпито или съедено.
02.02.2011 в 18:40

горе от ума.
Спасибо, буду знать. Пока не попадалось. Но звучит даже для меня странно.
02.02.2011 в 18:46

Forgive me Father for I have sinned
Never Malkavian
Для меня тоже звучало более чем странно. Хотя я сначала подумала, что так говорят в какой-нибудь части Германии. А потом мне мой парень сказал, что так только дети говорят, и то дети, которые еще толком и говорить не научились.
05.02.2011 в 10:44

Немецкий был и в школе, и в институте.
и после этого у тебя нулевой уровень?не верю
05.02.2011 в 14:35

горе от ума.
и после этого у тебя нулевой уровень?не верю

Ну, у меня после школы тоже был бы нуль, если бы не хорошие курсы. Сейчас учусь на ин.язе, и, поверьте, приятно удивляю окружающих)
05.02.2011 в 22:26

Forgive me Father for I have sinned
verstorbener
и после этого у тебя нулевой уровень?не верю
У меня тоже после школы и универа был почти нуль, по многим причинам. Схватилась за голову на последнем семестре только, и потом рванула о-пэрить в Германию, чтобы спасать остатки языка.