21:03

Добрый вечер всем!
Сразу хочу поблагодарить Fraulein Eva за помощь вчера.
Подскажите пожалуйста с переводом:
1.Париж-ключ, чтобы открыть для себя Францию
2. Какой Ваш любимый город? После посещения им станет Париж.
3. Киев станет для Вас родным
Заранее большое спасибо!

Добрый вечер,!
Очень нужно перевод на немецкий. А я немецким вообще не владею. Если у Вас есть время - буду очень благодарна за перевод:
1. феерверк впечатлений
2. калейдоскоп впечатлений
3. Париж останется в Вашем сердце навсегда
4.Лучше один раз увидить чем сто раз услышать
5. Заглянуть в Париж на миг - и ставить в сердце навсегда
6.Париж станет твоим любимым городом
7. Каким ВЫ себе представляете Париж? Пришло время увидеть Париж своими глазами.
Спасибо за внимание и заранее большое спасибо за ответ. Всего доброго.

20:57

Мы можем контролировать абсолютно все, и лишь время остается нам неподвластным.
И снова я взываю к вашей помощи с переводом :)

Как правильно перевести названия следующих блюд:

Kalbsroulade auf Pflätzer Art in Riesling
Kotelett vom Schwein in seiner Panade an Prinzenspinat?

Буду очень благодарна.

@темы: Перевод, Вопросы

21:52

Мы можем контролировать абсолютно все, и лишь время остается нам неподвластным.
Помогите, пожалуйста, с переводом!

Seit meiner Kindheit war klar, dass ich einmal das kleine Hotel meines Onkels bekommen sollte, weil er kleine Kinder hatte. Deshalb habe ich nach der Bundeswehr eine Lehre als Koch gemacht und anschließend eine Hotelfachschule besucht.

@темы: Перевод

21:23

это весело. в какой-то степени.
Помогите-спасите! Дали ужасное задание в универе - исправление ошибок. Я в грамматике вообще плаваю и очень не уверен в том, что я хоть что-то правильно нашел. Умные люди, подскажите, где что, битте, а то я весь в сомнениях.

1) Dieser Ausländer spricht Russisch wie der Russe, weil er schon 3 Jahre in Moskau lebt.

2) Der Polizist bestraft Fußgänger, weil sie bei Rot die Straße überquert sind.

3) Hast du sich danach erkundigt, wo wir aussteigen müssen.

4) Die Leute, bei der der Freund ein Zimmer mietet, sind schon Rentner.

5) Vor 2 Tagen, wenn ich ihn sah, fühlte er sich gut.

6) Er wollte weder ein Buch lesen, noch wollte er nicht für Mathearbeit lernen.

7) Detlef möchte im Auslandarbeiten, ohne dort jemanden kennen und ohne die Sprache lernen.

8) Der Ausländer wendet sich mit dieser Frage zu dem Passanten.

9) Wegen der Stau sind wir heute spät zur Vorlesung gekommen.

10) Es war kalt und ich habe das Fenster zumacht, um mich nicht zu erkälten.

@темы: Грамматика, Вопросы

Лучше ужасный конец, чем бесконечный ужас
Продам учебники немецкого в Москве
"Lagune 1 Kursbuch", Hartmut Aufderstrae за 350 руб.
Lagune 2. Kursbuch + Arbeitsbuch + CD за 1 000 руб.

@темы: Другое

Die Macht am Rhein
Люди, подскажите пожалуйста какие-нибудь курсы немецкого языка в Москве? Условий только два: НЕ ускоренное обучение, а рассчет где-нибудь на год-полтора, ибо спешить совершенно некуда. Ну и не слишком дорогие, само собой. База нулевая, самостоятельно учить сложно, поэтому хочется именно ходить в группу.

@темы: Вопросы

17:30

печенье — свет, непеченье — тьма
Привет, можно ли "оставшееся" перевести как что-нибудь однокоренное с bleiben?
"Оставшееся раздавали нищим". Т.е. там идет субстантивация прилагательного. Можно ли не развернуто, а одним словом?

@темы: Перевод, Грамматика, Вопросы

00:09

печенье — свет, непеченье — тьма
Привет.
наше "будучи" как переводится? Что-то я подтупливаю

@темы: Грамматика, Вопросы

22:58

Здравствуйте. Пришла к вам с двумя очень важными вопросами, надеюсь на помощь, буду очень благодарна.
1. Перешла в 10 класс. Немецкий изучаю с 5 класса, читаю хорошо, смысл довольно сложных текстов в целом понимаю, грамматику знаю довольно плохо, лексика на низком школьной уровне. Несмотря на довольно высокие результаты олимпиад, не могу говорить на языке не то, что свободно, даже элементарные диалоги идут довольно сложно. В течение нескольких лет занималась с репититором, никаких полезных знаний она мне к сожалению не дала. За лето хотелось бы подтянуть свой уровень немецкого до того, чтобы хотя бы могла участвовать в эелементарном обещнии без словаря. Не подскажите какие-нибудь сайты, где можно заниматься самостоятельно, какие пособия лучше скачать, чтобы за 2 месяца могла разговаривать на языке? Хотя бы на самом простом уровне.
2. Отец хочет отправить учиться за границу, в Германию или в Австрию. Факультет: все что связано с гуманитарием или языковой, только не физ-мат. Знаете ли университеты, вузы, где довольно приемлимые цены (не для миллионеров) и при которых есть школы, колледжы, после окончания которых (с хорошими результаттами) туда берут. Или может есть какие-то специальные программы?
Заранее огромное спасибо.

@темы: Вопросы

20:05

печенье — свет, непеченье — тьма
Привет,
можно кого-нибудь попросить помочь с анализом стилистических средств в одном стихотворении?
Буду очень благодарна.
А то у меня в понедельник 2 экзаменя, меня уже тошнит от обоих, а к одному из них нужен это чертов анализ. Я повешусь скоро :bricks:

@темы: Другое

Главное верить в себя. Остальное приложится)
Такое дело... Я собираюсь летом ехать в Германию на практику. Но беда - немецкого языка у меня - только база, и та хромает... Так вот... Вопрос:

Не найдётся ли среди вас человека, который хорошо знает немецкий, и при этом довольно незагруженный, дабы общаться со мной по скайпу (а лучше вживую) на немецком часто и много несколько раз в неделю? Я подгоняю словарный запас потихоньку, но он очень мал пока, так что особо содержательной беседы не гарантирую(((. Но нужно тренироваться разговаривать/понимать, что мне говорят... А одна я с этим из рук вон плохо справляюсь, курсы тоже не очень-то помогли:(
Взамен могу поучить играть на гитаре:)

Если есть желающие - пишите: у-мыл, комменты) Заранее благодарствую!

@темы: Другое, Вопросы

20:30

Здравствуйте. Вопрос такой, переводила текст про немецкий флаг и наткнулась на такие слова: Dazu legte man dem preußischen König das Motto in den Mund,: "Aus Nacht, durch Blut, zum Licht!" Später entwickelte man daraus "Schwarz die Vergangenheit, Rot (blutig) der Kampf und Golden die Zukunft".
(Вот ссылка на текст www.deutsche-schutzgebiete.de/flaggen.htm)

Перевод мне понятен, но вот пыталась побольше разузнать про этот девиз (Aus Nacht durch Blut zum Licht) и ничего не смогла найти, гугл находит текст из которого я эту фразу и взяла.
Может тут есть кто-то, кто лучше знаком с историей и сможет мне помочь))

@темы: Вопросы, Цитаты

22:03

печенье — свет, непеченье — тьма
Здравствуйте,
нет у кого в электронном виде Das Buch Le Grand Гейне? На немецком разумеется.
Ну или может есть у кого в печатном виде и этот кто-то может мне книжку отсканировать (вернее не книжку, а отрывок оттуда, страница-две буквально по-моему)

18:54

Гори, гори ясно!
Костюм сидит на нем так хорошо, как будто его сшили на заказ.

Помогите перевести, пожалуйста, с помощью als ob

17:54

Гори, гори ясно!
Sie selbst trägt ein stakig kurzes Punkhaar, steife Strahnen, wie in einer Alb-Nacht gezaust und zu Berge stehen geblieben.

Sie lässt sich nichts gefallen, aber ihr gefällt auch vin vornherein nie etwas.

Помогите, пожалуйста, перевести. )

18:23

Гори, гори ясно!
Такой вопрос: стала смотреть немецкие фильмы, но фильмы с немецкой дорожкой без субтитров смотреть очень трудно. Ищу скрипты к фильму "Крабат", подскажите сайт или источник.

You don't have a soul. You are a soul. You have a body.

Предлагаю услуги преподавателя немецкого языка.
Хорошо, если у Вас уже есть база, но если нет, тоже не беда. Также
готова помочь Вашему ребенку с домашним заданием по немецкому языку или
подтянуть Ваш разговорный немецкий, обогатить лексикон и т.п.

Учусь на 4м курсе мглу (лингвистический университет) на преподавателя.

Территориально
предпочтительно красная линия от парка к-ры до юго-западной, но
возможны и другие варианты. Время: вечером в будни (конкретно время и
цена договорные).
Учебник Ваш, все дополнительные материалы - мои.

За телефоном в у-мыл



14:25

Здравствуйте. Предполагаю, что пост будет удален как не соответствующий тематике сообщества, но все же рискну. Приношу свои извинения администрации сообщества.

Не найдется ли такого знатока немецкого, который загорится желанием обменять уроки немецкого на уроки санскрита или/и бенгальского? Вдруг вы всегда мечтали глубоко в душе быть индологом, читать Веды и путешествовать по великой Бхаротборще (а по-русски просто Индии)).
На всякий случай небольшая справка из Википедии:

संस्कृता или Санскрит, что в переводе означает "совершенный"


বাংলা или Бенгальский

Для связи - умыль или комментарии.

@темы: Обучение

Немецкий был и в школе, и в институте. Но как-то, знаете, хотя оценки всегда были хорошие, ничего не усвоилось. Сейчас хочу попробовать изучить немецкий всерьез, знания свои оцениваю как нулевые практически.
Какими бы курсами вы порекомендовали мне воспользоваться? (учиться буду самостоятельно)